underは和英辞書には「〈年齢・時間・価格・数量などが〉~以下の、~未満の」とあります。
辞書によっては「~未満」しか載っていないようです。
いずれにしても、先のmore than ~の例の通り、「~以下」と「~未満」では大きな違いが生じる可能性があります。
通常、〈年齢〉においては、「~未満」の意味、つまりunderの後の年齢を含みません。
例:
Children under six must not take this medicine.
「6歳未満の子どもはこの薬を飲んではいけません」
「6歳以下」は6 and underや6 or youngerのように表すことができます。
しかし!!
『スポーツ』では、〈under+年齢〉は「~歳以下」が通例なのです。
たとえば、サッカーのFIFA U-20 World Cup は「20歳未満」ではなく、「20歳以下」ですね。(Uはunder を表す)
奥が深いです。
0 件のコメント:
コメントを投稿